AC | כז והלוי אשר בשעריך לא תעזבנו כי אין לו חלק ונחלה עמך {ס}
|
ASV | And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee.
|
BE | And give a thought to the Levite who is living among you, for he has no part or heritage in the land.
|
Darby | And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.
|
ELB05 | Und den Leviten, der in deinen Toren ist, den sollst du nicht verlassen; denn er hat kein Teil noch Erbe mit dir.
|
LSG | Tu ne délaisseras point le Lévite qui sera dans tes portes, car il n'a ni part ni héritage avec toi.
|
Sch | Den Leviten aber, der in deinen Toren ist, sollst du nicht vergessen; denn er hat weder Teil noch Erbe mit dir.
|
Web | And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
|